Prompted by the random word, “Aimless,” kindly inspired by Josslyn Rae Turner
Prompted by the random word, “Aimless,” kindly inspired by Josslyn Rae Turner
You climb one hill, pay one bill
Only to find a mountain
With no fountain of relief…
In belief, you carry on…
You work, then lurk in shadows;
You have nowhere else to go
To show the worth of your birth.
One hand held up high above the waves,
No one can save your rose-colored world
Unfurled in what you dare to wear.
Curled in a corner of your mind,
You bind yourself to never find peace
Or another lease on life serene.
Reeling and peeling inside your soul,
Stealing scripture to fill in the hole,
Your goal not to drown in black abyss.
Good morning, Morning Star! Humble greetings to your majesty, Sol,
Reigning so high in the sky, bathing now this side of gentle Gaia
In radiant light, so iconic of Light everlasting.
Fare thee well, most lovely Luna, sweet Selene of the night sky,
Mother of luminescence in dark, our stark reminder that the Light
Never dies, but shows forth Beauty even in shadows.
Salve cara terram, celestial orb who gently sails round Father Sun;
Saludos a usted, dearest Gaia, upon whose breasts we feed and live,
So many small children sometimes so reckless.
Another morning bathed in beams under canopy of blue-grand Coelum…
Thank You and Greetings … Greetings!
It’s hard, sitting in the darkness, playing shadow bard;
Staying in my place, moving like an eel ~ slime pace ~
Singing another low song, to save face, amid the throng
Of easy ego-pleasers with no wrong turn, too bad to burn,
To dense to learn; help me Eloise! I but aim to please!
It’s hard watching ’em die, while I play shadow bard;
Up and down, turn around, cause it’s bound to get wild
As the sound of my flute dances so freely in the air;
Better wear your best mask, cause it’s my task to stay
And play, yours to suck it up, cause you’re stuck here. . .
Here, there, everywhere, I stay to play shadow bard;
From the dark with haunting music, taunting lyrics,
And flaunting sound that hounds your everlasting soul.
Pick up the bowl, lick the cherry, let the juice stick
In your mouth; be merry! I’m the shadow bard . . .
Bright light of full moon soon took shape before my eyes,
And then did I spy Sélená in all her grand glory standing
With a mild smile, as if for a child, and she reached out
And said, “Come;” with some dread I obeyed, and she led
Over starlit beams, thru heavenly dreams, what seemed
So real that I could feel every vibration of the exhilaration
Of cosmic life, pulsing and pounding, dashing and flashing.
“Here’s a treat, for you to meet fair Fáelána and Suíbhnæ;
Ah! Is it not man’s law to behold sublime beauty in awe?”
And, indeed, were they beautiful enough to feed my soul;
Quivering inside as they stood by placid pond, not flaccid
In strength, either one, but tall and well-toned and honed;
“For years they’ve been friends; now will their love ascend,
As they strip to dip, they will learn and in passion burn.”
Suíbhnæ cried, “You have what God has given me, I see,
But more!” to which Fáelána begged, “Yes, but I implore
Do not for this the bliss of our friendship now deplore!”
Suíbhnæ laughed, “My dearest sister, how can I ignore
Such visible miracle? But wait! I do not hate nor deplore;
Seeing all of you now as really you are, I truly adore!”
Fáelána questioned, “Can you abide what I have to hide?”
“Their story? Very young they were sent among the Druids,
But the fluid in their veins could not let them long remain
In the ways of such religious haze and mad spiritual maze,
So as one they fled and bled in frightful flight to freedom.
Along the way they grew in strength and skill and cunning,
Learned to kill … for meals but, too, for cheated deals.
And so have they been for years but never so near as now.”
Fáelána embraced Suíbhnæ, and caressed her back with no lack
Of tender touch, with such soothing sigh from Suíbhnæ, eyes
To eyes, lips to lips for each to sip from love’s sweet drip;
“Truly I have loved you from the moment we met in wet street
In front of the Druid prison-mont,” Fáelána whisper-breathed;
“And I you, too, but never to know you could make me whole.”
Sélená smiled, “Here is where they dare sanctify deepest care
And love from above.”
One question arose for me to pose: “Why do you show me this?
Am I amiss in wondering for what greater purpose than what
Is seen on the surface?” Sélená gently pulled me to her side
And did not chide, but led me in stride to the water’s edge;
“Love does not hedge, my dear; love is not leery nor does it
Grow weary, even though those who love so often do, tis true.
Love is being, seeing, and freeing; giving and forgiving.”
Still I did not understand, but there came no divine reprimand;
“You see, Fáelána and Suíbhnæ have become one in a way that
Will stay them sure for all days to come, and this will bless
So many, not just some; for here from their own pain and love
Will be lain the foundation of an orphanage for the unfortunate
And destitute children, and this will constitute the first here
In this desolate region, filled with legion of human demons.”
Amazed. Awestruck. “You see, even now they are coming to know
What it is to show unconditional love and to embrace the least,
Who’ve been treated like beasts; to show passion of compassion
Without stingy ration of water and food imbued with ashen hate.
Come and come again will the little ones to this place of grace,
Never again to be disgraced or defaced; they’ll be all embraced.
And it shall be known as the Cove of the Mistress of Christus.”
“Really?” Sélená pulled me chest to her breast, “Yes and more
In store!” Her radiant eyes danced in the moonlight so brightly;
“Suibhne will give birth to Caillína, anointed saint-shepherdess
Of all of her people who will raise the first steeple of eternal love.”
Astonishment! Sélená only laughed, “Scientists are not so smart;
They only know in part and they’re persona is really quite tart,
Don’t you agree, my pet? They don’t believe what they cannot see;
Why, if you raised them in the desert they’d deny there’s a tree!”
Sélená turned and I blushed in the thrill of her still holding me;
She smiled, “Let us go so I can show you more glory of this story.”
My face to the place of Fáelána and Suíbhnæ, I saw there they lay
In edge-water shallow embraced, coupled in fine supple movements,
Giving and receiving, living love in thanksgiving for one another.
Sélená gently tugged, “There is more to see from me, my honeybee;”
And quietly she added, “And more satisfaction in my transaction.”
Suibhne means “well-going;” Fáelán means “little wolf.” Obviously, the spellings have been slightly altered.
Quiet evening on the plateau with glow of setting sun;
Chill of Tennessee winter, thrill of Christmas coming;
Slightly white lawn, and yawn of another work day done;
My bed said “come,” so very gladly my head I laid down.
I was young, life barely begun, my destiny yet unspun.
One unknown crept in as I slept, warmly kept by cover;
Without threat, she didn’t upset, yet whet my appetite
For more than dreams with celestial beams in a stream
Of vision, new theme, with gleam in her eyes I spied;
And my room changed with bloom of some new reality.
Midnight came, nothing seemed the same except my name;
Room window was brightly lit, unsightly light at night;
And so I peered out and greatly feared change so weird:
All was day without sun; I could not stay but made way
To front lawn to see the nightly dawn with others drawn.
We walked on hail-covered ground with sounds of wonder;
We talked in awe to behold the sight, but it wasn’t cold;
One voice came near me and clearly spoke:
“This is the Third Dawning.”
Note: Whether dream, vision, or reality this did, in fact, occur. This was an experience of the like I’d never had before nor have had since that night so many years ago. Also, picture from http://www.ronniebiccardartist.weebly.com