Tanka of Hope and Gratitude

Hope has returned;
Faith, too, has been restored
By sweet Sélená,
So by me so adored,
Of my spirit, mistress lord.


I have to say, “Thank you” to BeeHappee for leading me to another fun challenge, the challenge of Tanka, another poetic form of which I’ve not been familiar. Tanka is another Japanese poem-form consisting of five lines, the first and third of which have five syllables and the other seven, making 31 syllables in all and giving a complete picture of an event or mood; from tan meaning “short” and ka meaning “song.” This was fun, too, but even harder than the Haiku!



4 thoughts on “Tanka of Hope and Gratitude

  1. 🙂 I am glad you are having fun.
    I follow Edge of Humanity blog, and he has written many Haiku’s and Tankas: http://edgeofhumanity.com/
    I personally have trouble with any such rules and syllables, perhaps it takes much practice. It is interesting to think though how much information one syllable can carry in one language or another (I am sure there is a huge difference in English vs Japanese). I read poems in Russian, Lithuanian, and English, and each language just makes it’s own poetry, completely different.

    1. Oh my! I’m sure there is a profound difference, as language is interrelated and somehow interdependent with thought/ideas. It’s very interesting how thought-language forms an entire culture and how culture, in turn, forms thought-language! At any rate, it HAS been fun: Haiku and Tanka! Thank you for mentioning this other Japanese type of poetry; now I’ve learned two new lessons today! LOL

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s